Lost in Translation

Purge by Sofi Oskanen

Please look After Mother by Kyung-Sook Shin

Purge by Sofi Oksanen  was heavier in content than expected; I skimmed the blurb and wasn’t necessarily expecting historical fiction. However, I always like an unanticipated journey when reading a novel and this novel did not fail to disappoint.

Aliide is an elderly woman living on the edge of a village in an Estonian forest. She challenges the stereotype of the elderly right from the beginning by showing how alert she is to ploys used by gangs to rob and harass people. One morning she finds a distressed young girl, Zara, in her garden. Zara seems to be tainted by involvement in a gang; is she there as a decoy for a more sinister crime?

As the novel progresses the stories of both women are revealed with Aliide’s story taking the reader to both WW2 and Soviet Estonia. I’ve studied a reasonable amount of history but I had never thought exclusively about Estonia. The fact that this novel describes a moment in history from an Estonian point of view was really interesting. I really got the sense that prior to the war the country was not purely a homogenous Estonian population. Rather it seemed to be a crossroads with people from all surrounding countries drawn there for work including an established German community in the novel.

I also found it interesting that at times of difficulty the old Finnish marrka was used on the black market as a trustworthy ‘hard currency’. Furthermore, Finland was seen as ‘the west’ and many characters would lament that they wished they had left for Finland when they had the chance.

The poverty and suffering in the countryside as a legacy of communism is rather uncomfortable at times. Issues of young people’s migration to cities and other countries also permeates the story. Interestingly, on a recent trip to Helsinki I was quite aware of the large number of young Estonians in the hospitality and service industries.

For the most part the novel is a rather bleak read and some scenes are quite uncomfortably violent. The broader themes of the novel encompass both women’s stories but I really do not want to give them away. Be warned that the book description on Amazon has a spoiler.

One thing that let the book down was the implied Estonian nuances about life in some of the longer passages of description. The whole novel was very readable but someone with an insight into the unsaid parts of Estonian culture may have found some parts of the novel more satisfying.

When I felt I was missing some cultural knowledge in Purge, it reminded me of another book in translation I read recently – Please look after Mother by Kyung-Sook Shin.  I was initially drawn to the mystery of what happened to the elderly family matriarch when she disappeared in the Seoul subway. The story is told from multiple viewpoints with different members of the family revealing to the reader their private lives and surfacing feelings of guilt about not noticing Mother more.

I enjoy reading family dramas but this one just did not captivate me enough. I felt the writing a bit stilted which may have been due to the translation. I can be quite forgiving about this but my main feeling throughout was that there was too much cultural understanding embedded in the novel which made it difficult for me to appreciate the story. I have read quite a few books set in Asia – including a few set in Korea – so I am quite open minded about the cultural differences. In this book the parents lived in the countryside which may have added a different layer of difficulty to the story as they were quite old fashioned in their ways. The lack of communication and awareness between the family members was also something I could not relate to easily. I imagine this book was popular in Korea but I just found it too difficult to become fully absorbed in the story.

Purge: 4 Stars
Please look after Mother: 3 stars

More about Korea I have read:

A Step from Heaven by An Na – A short and poignant exploration of the Korean immigrant experience in the USA. It is narrated by the family’s young daughter.  The sadness and cruelty in the story really brings a tear to the eye. Published about 10 years ago. It’s a shame that vampires, magic and angels have pushed this sort of YA novel to the margins.

All Woman and Springtime by B.W.  Jones – About two female orphans in North Korea. The story branches out to South Korea and beyond. It really made me think about the North Korean diaspora.

Drifting House:  Krys Lee – An interesting collection of stories about family, duty and the struggle between the generations when western influence abound. I particularly liked the sedate friendship that developed between two retirees in the USA.

1000 Chestnut Trees by Mira Stout – I read and loved this when it was first published in 1999. It takes the reader back to the partition between North and South, and the current DMZ.

If you know any other great novels in translation please let me know. Any Estonian suggestions are welcome!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s